"...Y es que en la noche hay siempre un fuego oculto". Claudio Rodríguez





miércoles, 9 de septiembre de 2020

Tener menos que nada en Lesbos

 

Un segundo incendio ha sido declarado este miércoles en el campo de refugiados de Moria, afectando a zonas que no habían sido alcanzadas por las llamas hasta ahora. En la imagen, varios refugiados abandonan el campo de Moria con algunas pertenencias. A sus espaldas, una gran columna de humo.

default



"Acampados estamos muy lejos de la tierra patria, en el mar apoyados".

Homero, Ilíada, XV 740


Hay días en que uno siente la vaciedad y la vergüenza. Los que ya nada tenían tienen menos. ¿Qué clase de matemática aplica el orden del mundo humano?

Incendios en los campos de refugiados de Lesbos. Un campo levantado para albergar a 2.800 personas, pero donde estaban recluidas casi 13.000. Grecia. Unión Europea. Mare nostrum. ¿Nostrum?

Y en mi ciudad hay gente se queja de que el covid 19 les haya dejado sin las fiestas tradicionales. Para tradición la de la miseria humana. Ay.


(Fotografía tomada de El País/ Fotografía tomada de Deutschland Welt)


32 comentarios:

  1. Duele ver tanta insensibilidad, tanta maldad. Cualidades bien humanas.

    ResponderEliminar
  2. Es lamentable, Fackel, hay cosas que parecen increíbles. Tenemos cabeza y tiempo para tonterías pero no así, para lo realmente importante.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Y hay muchos campos de refugiados y chabolismo análogo por el planeta...Lamentable.

      Eliminar
  3. Más bien es la mar Muerta, el cementerio más gran del mundo está bajo sus aguas. Y eso que a la Unión Europea le dieron el Nobel de la Paz.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Está bien traído el símil. La Mar Muerta. ¿Qué dirían Homero, Virgilio et alii de ver el panorama? ¿Reescribirían sus obras?

      Para que te fíes del Nóbel.

      Eliminar
  4. Ayer me quedé helada, por la de refugiados, más de diez mil, que ahora se quedan sin esos alojamientos absurdos y tan vulnerables. Llueve sobre mojado. Y nosotros preocupándonos por chorradas..en fin, es la vida, una aventura dantesca para muchos.

    Un abrazo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lo de Lesbos es el extremo de los extremos. Pero en Europa ha sucedido más veces esto de los campos. ¿Has oído hablar de cómo trataron los franceses a los exiliados españoles de 1939? En una novela de David Castillo titulada El tango de Dien Bien Phu se habla de aquello.

      Eliminar
  5. Es espantoso. Es una vergüenza.
    Hay muchas desgracias en esta vieja Europa, mientras unos se quejan por la falta de fiestas, otros se quejan por la falta de trabajo.
    Salud
    Francesc Cornadó

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Eso es lo que me repugna. Que solo nos miremos al ombligo. Y de tanto rito y tradición muchos han montado sus chiringuitos y negocios. Quién sabe si el orden del mundo viene de la mano de patógenos...

      Eliminar
  6. Todo son intereses, y en Lesbos, los griegos tienen los suyos.
    Erdigan quiere más dinero para Turquía. Los griegos más dinero para Grecia, el Mohamed quiere dinero para su bolsillo y así los frena en el desierto, los italianos no quieren dinero, sino que no entren a su casa, los franceses se desentienden porque no llegan a Marsella por barco, los alemanes sólo quieren a los técnicos y que sepan alemán y nosotros ponemos vallas a las puertas de África.
    Es la síntesis.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Por supuesto que los griegos no son precisamente la economía más boyante de Europa y tienen intereses, problemas, insuficiencias y estrategias frente a vecinos no europeos. Pero Europa no respalda lo suficiente aquello de los campos, se les soltará una pasta para que los mantengan allí, al estilo de la que le sueltan en mayor cantidad a los turcos para contengan sus fronteras, y vale. Sí, es como dices, Miquel. Me cuesta imaginar la síntesis. Aunque, como bien sabes, el proceso dialéctico es una rueda que seguirá en activo reproduciéndose sus fases.

      Eliminar
  7. A mi me suelen poner mala cara, cuando digo, en conversaciones, que el problema migratorio no ha hecho más que empezar.
    Y me inventé otro nombre (palabra) para el Mediterráneo nuestro:
    Mare Postrum (aunque postrum, no exista, pero nos remite a la idea de final, postrero...)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Te ponen mala cara, y a mí. A nadie le gusta escuchar o saber del problema. Y además ya sabes que hay gentes que alientan la propaganda y meten miedo (y sacan votos)

      Otro símil que me gusta. Podrías haber dicho Postrerum. Oye ¿esto vendría de post rerum, después de las cosas? Al final acabamos remitiéndonos a ese orden natural hipócrita invocado por los poderes tradicionales.

      Eliminar
    2. Efectivamente "postrerum" es más acertado. Postrum era (es) un juego. Un divertimento en el uso de una geometría lingüistica buscando simetrías entre nos y pos.
      Algo así como ponerle "Tabasco" a las patatas hervidas, para que no sean tan aburridas... jajajaja!

      Eliminar
    3. Eso sería ya casi una salvajada para el aparato digestivo, sí.

      Eliminar
  8. Um problema que querem ignorar... Abandonam as pessoas à sua sorte...
    Quanto às festas tradicionais, também não as houve aqui... Tivemos pena, claro, mas estamos vivos e isso é mais importante.
    Obrigada pela visita
    Beijos e abraços
    Marta

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sé del significado y ritual de las fiestas, de todo su contenido antropológico y psicológico en el que se reflejan las sociedades, en cualquier de las ciudades y pueblos. Pero habría que mirar más al problema y no cegarnos solo con nuestro interés. ¿No será que nos miramos demasiado al ombligo? Mira que siempre que nos abstenemos de influir hay unas minorías que lo hacen por nosotros...Salud y bien llevar, Marta.

      Eliminar
  9. Nos pilla lejos y nos olvidamos de ellos, que es lo que queremos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Así es, aunque no estoy seguro de que hoy día todo pueda haber algo que pille lejos.

      Eliminar
  10. Se nos había olvidado, se nos había olvidado y están ahí, siguen ahí, para nuestra vergüenza.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No sé por dónde saldrán las supuestas soluciones de la UE que son callejones sin salida más bien.

      Eliminar
  11. Es lamentable abandonar a tantas criaturas a una suerte que no quisiéramos para nosotros pero que miramos para otro lado si le sucede a los demás. Hay poca voluntad de solucionarlo pero ahora con el covid todavía ha quedado reducida a menos. Un saludo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me pregunto: si ahora la UE dijeraque cada Estado de la Unión debe crear un impuesto o tasa o aportación ciudadana, por pequeña que fuera, para aportar recursos dignos a todos los desplazados, ¿cómo lo acogeríamos? Ya, la solución no es simplemente de limosna. Pero decir que es de reparto sonaría subversivo, ¿no?

      Eliminar
  12. ...Catástrofe previsible de lo que ya era catástrofe, que demuestra, una vez mas, lo que le importa al Poder -a los dueños del oro y el uranio- la situación y las vidas de las gentes que consideran inferiores, sus esclavos... Así, el mundo de los humanos...

    Abrazo, Fackel. Por el sueño de un mundo mejor.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Dentro de ese mundo del Poder -de manera colateral o a pequeña escala o como cómplice beneficiario- está la sociedad de cada país europeo.

      Abrazo, Soco. Por el reparto equitativo y justo (claro que esto suena a sueño de mundo mejor, algo que ya invocábamos en nuestra ingenua juventud rebelde)

      Eliminar
  13. Y muchos no queremos que se diga que nuestra queja, si es únicamente eso, no nos hace culpables. Mientras unos son verdaderos esclavos otros sin trabajo, que aquí por ejemplo no lo "hay" para todos y algunos incluso trabajandp también los son.
    Esta terrible situación hasta a los niños provoca. Y algunos no muestran esa tristeza vacua del compromiso, si no la real, la de preguntarse seriamente qué demonios pasa; qué demonios estamos permitiendo, deberíamos preguntarnos los adultos.
    Y es aquello de: Mientras yo ande caliente... y rijijá, y rijijá, y ríase la gente.

    Un abrazo, Fackel

    Anna Babra

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Los niños ven mucho más de lo que expresan, sin duda. O lo expresan de otro modo, con otro discurso, con otros gestos y actitudes.

      Sí, el ande yo caliente y el mal de muchos son dos dichos muy calados en nuestra historia, sin darnos cuenta de que a nadie se nos garantiza que un día no tengamos el calor y que el mal también nos toque a fondo, independientemente de que sea más extensivo.

      Qué asco, Anna.

      Eliminar
  14. Se les llama refugiados y han sido abandonados a la intemperie... echados de sus hábitats por guerras crueles fomentadas por intereses vomitivos... ¡Una vergüenza!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Han sido perseguidos, expulsados, robados, negados prácticamente. Por gobiernos propios y ajenos. Nuestra vergüenza.

      Eliminar