y te adentras odiseico
en lo incierto.
Al elegir la argéntea ruta
explorarás paisajes lejanos
buscando la fuente del hombre.
Muchos antes que tú aventuraron sus vidas
si bien de pocos se supo el retorno.
Mas no olvides nunca
que el aceite el pan y la lumbre
siempre estarán esperándote
en la costa quebrada que dejas.
Procura emboscado en tu euforia
disponer una travesía benigna
y si los rostros del riesgo te apuran
conjúralos con tu valor y el ingenio
para que algún día la narren
las voces que mantienen el fuego.
Algunos Odiseos o Ulises habrá por el mundo, digo yo.
ResponderEliminarQuien más o quien menos lo somos.
EliminarLa Odisea, creo que le gustaría al más inmortal de los dos Horneros que hay en el universo, Homero Simpson, por cierto, estudiado en un curso de filosofía en la Universidad de Glasgow.
ResponderEliminarSaludos
A mí me resulta más fascinante Odisea que Ilíada.
EliminarPartidas y regresos, aventura, necesidad, búsqueda, al final se quiere el reencuentro, el refugio conocido.
ResponderEliminarMuchos no retornan nunca, ¿o acasoo todos? Y muchos cuando vuelven simplemente son otros.
EliminarSiempre quedan imitadores de la Odisea y mientras ocurra el mundo seguirá girando, ilusionantes tus versos.
ResponderEliminarOdisea es un paradigma vital para mí, así que ¿por qué no fantasear bajo su manto aventurero? Es la vida misma.
EliminarMe ha recordado a Kavafis.
ResponderEliminarAnder
Kavbafis es único, y esto es un mero ejercicio lejos de la descripción sabia de Kavafis.
EliminarEsos Itacas que llevamos en el interior, qué bonito poema te inspiró.
ResponderEliminarUn abrazo grande.
Yo diría que llevamos el impulso de descubrir las otras Ítacas, pero sin haber descubierto ni una parte de la propia. Tal vez son las dos caras del mismo país corporal interior.
EliminarHá sempre partidas e chegadas...Encontrar uma razão para viver ao explorar o Mundo físico e interior...
ResponderEliminarAlguns encontram respostas, outros desilusões... Mas a Vida é isso mesmo....
Interessante como sempre...
Beijos e abraços
Marta
También las desilusiones son respuestas, ¿no?
EliminarFáckel:
ResponderEliminarambos movimientos, como el archiconocido "péndulo2, como el de las olas, como el del viento: ida hacie lo ignoto, vuelta a lo conocido, y así vamos, yendo y viniendo.
Salu2.
(Es de suponer que el poema es tuyo).
¿Tal vez un bumerán? Si nio atina en la caza, retorna a nuestras manos. Aborígenes somos todos.
EliminarAquest final: "las voces que mantienen el fuego", per a mi parla del que fa la poesia.
ResponderEliminarLa narración oral que viene de antiguo.
EliminarQué bonito es lo que has escrito Fackel, una aventura incierta pero a la que es imposible resistirse, como la propia inercia de la vida.
ResponderEliminarUn abrazo!!
Así lo vieron otros, así lo veo yo, gracias, Ana.
EliminarMe recordó esta canción tu poema; sobre un poema de Kavafis.
ResponderEliminarhttps://youtu.be/QqA6Q_FWSB4?si=3ybEUHvwp3X3YHfU
Quan surts per fer el viatge cap a Ítaca, has de pregar que el camí sigui llarg, ple d'aventures, ple de coneixences. Els Lestrígons i els Cíclops,
l'aïrat Posidó, no te n'esfereeixis:
són coses que en el teu camí no trobaràs,
no, mai, si el pensament se't manté alt, si una emoció escollida
et toca l'esperit i el cos alhora.
Els Lestrígons i els Cíclops,
el feroç Posidó, mai no serà que els topis
si no els portes amb tu dins la teva ànima,
si no és la teva ànima que els dreça davant teu.
Has de pregar que el camí sigui llarg.
Que siguin moltes les matinades d'estiu
que, amb quina delectança, amb quina joia! entraràs en un port que els teus ulls ignoraven; que et puguis aturar en mercats fenicis
i comprar-hi les bones coses que s'hi exhibeixen, corals i nacres, mabres i banussos
i delicats perfums de tota mena:
tanta abundor com puguis de perfums delicats; que vagis a ciutats d'Egipte, a moltes,
per aprendre i aprendre dels que saben.
Sempre tingues al cor la idea d'Ítaca. Has d'arribar-hi, és el teu destí.
Però no forcis gens la travessia.
És preferible que duri molts anys
i que ja siguis vell quan fondegis a l'illa,
ric de tot el que hauràs guanyat fent el camí, sense esperar que t'hagi de dar riqueses Ítaca.
Ítaca t'ha donat el bell viatge.
Sense ella no hauries pas sortit cap a fer-lo. Res més no té que et pugui ja donar.
I si la trobes pobra, no és que Ítaca t'hagi enganyat. Savi com bé t'has fet, amb tanta experiència,
ja hauràs pogut comprendre què volen dir les Ítaques.
Gracias, Manuel. No conocía yo esta versión ni al cantautor Monxolí. La única que conocía era la de Lluis Llach. Son diferentes.
EliminarUn poema que interpretado aguas arriba, quiero decir, a contracorriente, se me antoja buenísimo. Porque eso del Eclesiastés de que el fin de algo importa más que su principio siempre me ha parecido una máxima tirando a regular... A muy regular.
ResponderEliminarChiloé
No son de fiarse los textos bíblicos; acumulan experiencia sus autores y la tradición oral, pero ha llovido mucho -y no solo el Diluvio- desde entonces para que ampliemos la visión del mundo, que en parte es clara y en parte sigue siendo tenebrosa. Dices el fin, ¿pero qué es, qué son, el fin, el destino, la meta o el objetivo?
EliminarYo defiendo el libre ir y venir, pero en el recorrido interior sostengo que mejor viajar sin meta y sin billete de vuelta, ¿no?
EliminarChiloé
Sí, por supuesto. Coincido contigo.
EliminarMe recuerda a Kavafis.
ResponderEliminarEs un poema con mucha emoción y profundidad.
Gracias
Es que Kavafis fue un paradigma que Homero hubiera envidiado.
Eliminar