"Todo había empezado con el joven indio que, durante los ensayos sobre nuestra función sobre el Vietnam, US, me había mencionado por primera vez la extraña palabra Mahabharata. La imagen que evocó me había venido obsesionando. Dos grandes ejércitos uno frente al otro, tensando las cuerdas del arco. En medio de ellos un príncipe, de pie, que pregunta: '¿Por qué tenemos que luchar?'
Una y otra vez, volví a aquella imagen. Un día hablé a Jean-Claude Carrière de la batalla, de las preguntas del guerrero. Quiso saber más y fuimos a llamar a Philippe Lavastine, el amigo erudito que había dedicado su vida a los estudios del sánscrito. Le pedimos que nos explicara la situación de los dos ejércitos, y quién era aquel príncipe y por qué pone en tela de juicio el significado de la guerra. Philippe empezó diciéndonos el nombre del príncipe: Arjuna. Después dijo que necesitábamos entender por qué su carro era conducido por Krishna, saberlo todo sobre los hermanos de Arjuna y sus primos, por qué estaban en conflicto y cómo habían nacido, y para ello teníamos que remontarnos a mucho tiempo antes de que fueran siquiera concebidos, a la creación del mundo. Oscureció y, cuando nos marchamos tarde por la noche, el minúsculo apartamento atestado de libros y papeles parecía relucir con la gran épica que acababa de empezar a desplegarse. Al día siguiente volvimos. Entonces una sesión sin aliento y asombrosa siguió a otra a medida que continuaba la historia, no en un orden lógico, sino como Philippe la recordaba, en toda su intrincada complejidad entrecruzada. Después, una noche, la historia había terminado. La habíamos recibido como lo hace un niño en la India, oralmente, de labios de un contador de historias. Al marcharnos en silencio, nos hallamos en la oscura, desierta calle de Saint André des Arts. Nos detuvimos. Supimos que compartíamos la misma decisión. No podíamos guardarnos para nosotros solos lo que habíamos oído. Teníamos que transmitírselo a otros a través de nuestro campo especial, el teatro".
Peter Brook. Hilos de tiempo. Editorial Siruela.
Peter Brook falleció el pasado 2 de julio a los 97 años. Entre tantas obras puso en escena su versión de Mahabharata.
La veré con calma. Son varias horas y para ver teatro necesito estar o bien a solas o quien me acompañe lo haga en silencio. para ello he de buscar una oportunidad dado que la obra, al ser completa, es de larga duración.
ResponderEliminarGracias
Por supuesto, es muy larga, exige concentración. Yo la vi en tres o cuatro veces. No te obligues.
EliminarHay sensaciones e historias que sólo pueden propagarse, e inundar las escenas.
ResponderEliminarUn abrazo
Y generar otras nuevas, como fue el caso de Brook y Carrière, que eran currantes al máximo.
EliminarAún recuerdo su Marat-Sade, me impresionó de tal manera, que por siempre más fui un espectador teatral.
ResponderEliminarMe recuerdas que tengo que volver a verla, hace muchos años. Casi me acuerdo más del guion de Peter Weiss, cuya obra (tengo varias suyas por ahí aún) aprecié -apreciamos- mucho hace varias décadas. Cuando todo nos resultaba nuevo -en parte lo era, sobre todo para los españoles- incisivo y profundizador.
EliminarLibro de cabecera por más de una década en mi "post-juventud". Ahora, ni siquiera tengo el ejemplar. (la donna è mobile e anche l'uomo)
ResponderEliminarSigamos con nuestras post-juventudes (no la de aquel frente e cuyo nombre prefiero no acordarme)
EliminarSu forma de entender el teatro ha dejado una huella perdurable. Uno de los grandes, permanecerá.
ResponderEliminarSí, las nuevas generaciones deberían conocer esta especie de raza de gente vinculada al teatro. No sé si están por ello.
EliminarHistórias orais escritas apenas na memória das pessoas. O teatro é escutar todas essas vozes e transmiti-las aos outros...Como a Eunice Munoz, Carmen Dolores (já falecidas) e o Diogo Infante, por exemplo ... transportam-nos também para o palco.
ResponderEliminarInteressante, obrigada pela visita
Beijos e abraços
Marta
Por supuesto, hay muchos actores interesantes en la historia del teatro, como hay dramaturgos y adaptadores y directores de montaje de las obras. En el caso de Brook tuvo una larga experiencia y puso en pie innumerables trabajos.
Eliminar... La veré deapoquito en el silencio de las noches calladas... El teatro, siempre ha sido una de mis aficiones mas largas y apetecidas. Gracias, Fackel.
ResponderEliminarSí, conviene verla a pequeñas dosis, su duración sería un atracón. Vr la obra en directo habría sido otra cosa. Pero en cualquiera de sus formas es espectacular y con hondo conocimiento. Las interpretaciones son soberbias. Y Peter Brook detrás.
EliminarIntenté una vez leer una traducción del original. Demasiado complejo para mi. Pero interesante. Totalmente ajeno a nuestra forma de pensar occidental
ResponderEliminarPor supuesto que es complejo para ti, para mí y para cualquiera. No obstante pienso que el fondo, o trasfondo si quieres, es análogo al de la mitología occidental. Las mismas inquietudes, aspiraciones, ambiciones, luchas, en fin la común naturaleza humana. Pero las imágenes, todo ese mundo de dioses más representados incluso como animales también antropomorfos, es una novedad para nosotros, hace su iconografía muy diferente.
EliminarAdemás de la iconografía, lo que recuerdo que lo diferenciaba de nuestros pensamientos tradicionales, es su criterio determinante sobre el deber, según la casta dentro de la que se nace, asumiendo que no todos somos iguales por naturaleza.
ResponderEliminarAsí es. Y en la cultura de tradición cristiana también existían clases cuyo rol estaba muy diferenciado. En el cristianismo te han contado que todos somos iguales a los hijos de Dios, pero la realidad manda y la tal divinidad hace tiempo que perdió la mirada, como sucede en todas las mitologías.
EliminarInteresante obra la que nos propones. Buen homenaje a Peter Brook.
ResponderEliminarMi intención era recordar a Brook. Homenajearle. La obra es de libre visualización.
EliminarFáckel:
ResponderEliminaroí hablar del Mahabharata en la facultad, pero ese nombre tan exótico no consiguió avivar mi curiosidad para ponerme a leerlo. No te puedo asegurar que vea esa representación. Lo mismo en algún momento lo hago. Gracias de todos modos, que conste.
Salu2.
Por supuesto, no son textos fáciles para nosotros. Solo captamos algo cuando hay una puesta en escena, un film o un documental que nos despliegue información con cercanía, digamos. Por supuesto, no tienes por qué ser un audaz y verte el espectáculo. Pero como la obra existe me apetecía darla a divulgación, que, además no es de ahora.
Eliminar